Statenvertaling
Die in den Zoon van God gelooft, heeft de getuigenis in zichzelven; die God niet gelooft, heeft Hem tot een leugenaar gemaakt, dewijl hij niet geloofd heeft de getuigenis, die God getuigd heeft van Zijn Zoon.
Herziene Statenvertaling*
Wie gelooft in de Zoon van God, heeft het getuigenis in zichzelf; wie God niet gelooft, heeft Hem tot leugenaar gemaakt, omdat hij niet geloofd heeft het getuigenis dat God van Zijn Zoon getuigd heeft.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wie in de Zoon van God gelooft, heeft het getuigenis in zich; wie God niet gelooft, heeft Hem tot een leugenaar gemaakt, omdat hij niet geloofd heeft in het getuigenis, dat God getuigd heeft van zijn Zoon.
King James Version + Strongnumbers
He that believeth G4100 on G1519 the G3588 Son G5207 of God G2316 hath G2192 the G3588 witness G3141 in G1722 himself: G1438 he that believeth G4100 not G3361 God G2316 hath made G4160 him G846 a liar; G5583 because G3754 he believeth G4100 not G3756 the G3588 record G3141 that G3739 God G2316 gave G3140 of G4012 his G848 Son. G5207
Updated King James Version
He that believes on the Son of God has the witness in himself: he that believes not God has made him a liar; because he believes not the record that God gave of his Son.
Gerelateerde verzen
Numeri 23:19 | Psalmen 25:14 | Jeremía 15:18 | Spreuken 3:32 | Johannes 3:33 | Galaten 4:6 | Job 24:25 | Kolossenzen 3:3 | Openbaring 2:28 | 1 Johannes 5:1 | Openbaring 2:17 | Romeinen 8:16 | Openbaring 12:17 | 1 Johannes 1:10 | 2 Petrus 1:19 | Jesaja 53:1 | Hebreeën 3:12 | Johannes 3:16 | Johannes 5:38